„Biró Lajos” változatai közötti eltérés

Innen: Amerikai Magyar Lexikon

(Új oldal, tartalma: „{{DEFAULTSORTKEY:birolajos}} '''V. Ö. Adattár:B4:13 F1/ab:54v''' [Névváltozat: Bíró Lajos] iró, (1880–1948 9/9 London) Pintér Jenő: Századunk m.irodalma, 1943 (1132) Kosztolányi Dezső: B.L.(Irók, festők, tudósok, I, p.24–28., 1958, Szépirodalmi) M.Életrajzi Lexikon I.216. The grandmother, a play, translated by Charles Recht (Shay Frank- Loving Pierre: 50 contemporary one-act play, N.Y. 1946, Worer, p. 192–200) DC Wash The bridge…”)
 
Nincs szerkesztési összefoglaló
 
1. sor: 1. sor:
{{DEFAULTSORTKEY:birolajos}}  
{{DEFAULTSORTKEY:birolajos}} B4:13 F1/ab:54v
 
'''V. Ö. Adattár:B4:13 F1/ab:54v'''


[Névváltozat: Bíró Lajos]
[Névváltozat: Bíró Lajos]
31. sor: 29. sor:
(In. V.Ö. Adattár)
(In. V.Ö. Adattár)


[[Cédulakatalógus|#Cédulakatalógus]] | [[Adattár|#Adattár]] | [[SK Online katalógus|#SK Online katalógus]]
[[Cédulakatalógus|#Cédulakatalógus]]
 
 

A lap jelenlegi, 2025. március 18., 14:58-kori változata

B4:13 F1/ab:54v

[Névváltozat: Bíró Lajos]

iró, (1880–1948 9/9 London)

Pintér Jenő: Századunk m.irodalma, 1943 (1132)

Kosztolányi Dezső: B.L.(Irók, festők, tudósok, I, p.24–28., 1958, Szépirodalmi)

M.Életrajzi Lexikon I.216.

The grandmother, a play, translated by Charles Recht

(Shay Frank- Loving Pierre: 50 contemporary one-act play, N.Y. 1946, Worer, p. 192–200) DC Wash

The bridgegroom, a play, translated by Charles Recht

(Shay , Frank: 25 short plays-international, N.Y. 1925, afhleton, p. 222–235.)

utazó, Lásd: László-Bencsik

N.Y.Times Theatre Reviews, Vol. 10, p.85.

Lásd: Fejós Pál / hátlap)

(In. U.S. 1927-8)

(In. V.Ö. Adattár)

#Cédulakatalógus