„Faludy György” változatai közötti eltérés

Innen: Amerikai Magyar Lexikon

Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
 
(3 közbenső módosítás, amit egy másik szerkesztő végzett, nincs mutatva)
1. sor: 1. sor:
{{DEFAULTSORTKEY:faludygyorgy}}
{{DEFAULTSORTKEY:faludygyorgy}}
költő, műfordító
költő, műfordító, professor
 
'''Szül.:''' 1913, [[Budapest|Bpest]].
 
to US 1941


'''Eckh 5:40 F1:37-52v F1/b:8 '''
'''Eckh 5:40 F1:37-52v F1/b:8 '''


[https://aml.sk-szeged.hu/index.php?title=Kateg%C3%B3ria:Cedulakatalogus Cédulakatalógus] | [https://aml.sk-szeged.hu/index.php?title=Kateg%C3%B3ria:Adatt%C3%A1r Adattár]
'''Művei:'''
 
* [https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=180826&pos=2 My happy days in hell], 1964, 469 old.
** (My happy days... magyarul a Menora-Egyenlőség c. torontoi -[[Canada]]- lapban jelent meg 1970-ben, [https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=530979&pos=10 Pokolbéli víg napjaim] címmel)
** Book Week, 1964 may 31 (Days in Hell)
** My happy days (Ism. Book Week, Washington Post, 1964 may 31.)
* USA:
** 1941 - Dolgozók világnapja, 32 folyt. amer. életéről
** 1950 6 évi börtön, 3 év mulva rehabil.
** 1968 NY: előadása, Börtön költészet
* Emlékkönyv a rőt Bizánról (versek) London, 1961, Magyar Könyves céh, 207 old. (Búcsú Amerikától 1946, 90–96, A Magyar anyanyelvhez 1940, 33–36, Csilléry Andráshoz 1938, 20–22) ; 205 p. (bibl.) '''PH3241 F2 E45'''
* A Faludy és Ignotus cég leleplezése Angliában (Parragi Gy.) M. Nemzet nov. 16. 1958.
* '''2 verse'''
** Apámhoz, p. 40–44
** Levél Philadelphia polgármesteréhez, p. 76–79. (Ötágú Síp, New Brunswich, N. J. 1973 ápr., Vol. I., No. 1.)
* From the other side: the poets return. (Encounter, Anglia 1962 Feb. ; Sep., p. 86–93.)
* A bundás burzsuj meg a többiek, Irod. Ujság, 1960 márc. 15., p. 5., London
* Egy bizánci teologus temetésén. Vers, (Irod. Ujság, London, 1959, Jul. 15. II.)
* Budapest utja 4 szabad májuson át. Népszava, 1948 máj. 1. 8086
* Műfordítások (Ötágú Sip, 1973 Dec., No. 4., 277–286)
* '''Vers:''' Cafe Flore, Párizs, 1972. (Ötágú Sip, 1974, No.5–6., p. 412–415.)
* 12 vers, Irod. Ujság, [[Párizs|Paris]], 1975, 3–4 szám.
* Kinai versek műfordításai, Ötágú Síp, II. év. No.1, p. 28–32.
* Üzenetek az utókornak (versek) 200 p. (15 év termése) 10<sup>00</sup> (Szerző címe: Gy. F., P. O. Box 114, Downsview, Ont, Canada)
* Kinai vers átköltései, Irod. Ujság, Paris, 1975 8–10 szám. p. 2.
* 5 szonett, 2 vers. Irod. Ujság, 1975, 5–7 szám.
 
'''Irodalmak:'''
 
* Contemporary authors (21–22) 169
* Mérő Ferenc: [https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=19989&pos=2 Emigráns M. irod. let.] (34) DC
* [https://corvina.sk-szeged.hu/WebPac/CorvinaWeb?action=onelong&showtype=longlong&recnum=299638&pos=27 Erasmus (of Rotterdam)] [[New York]], 1971, Stein and Day
* Menekülése A. M. Népszava, 1941 okt. 1. (Ism. New Yorker, 1971 may 1.)
* [[Márer György]]: A gondolat páncélja ([[Szabadság]] - [[Amerikai Magyar Népszava|A. M. Népszava]], 1968 feb. 19.)
* [[Székely-Molnár Imre]]: Faludy Györggyel egy pohár mellett. (Szabadság - A. M. Népszava, 1972 ápr. 26)
* Villon "fordításáról" (Süpek Ottó) (Valóság, 1963, No. 4, 83–87.) '''AP82 T77'''
* Nyugat 1937 Novell, 368
* Magyar Szemle 1940 ápr, No. 152, 318–20
 
[https://aml.sk-szeged.hu/index.php?title=Kateg%C3%B3ria:Cedulakatalogus Cédulakatalógus] |  
[https://aml.sk-szeged.hu/index.php?title=Kateg%C3%B3ria:Adatt%C3%A1r Adattár] |
[https://aml.sk-szeged.hu/index.php?title=Kateg%C3%B3ria:SK_Online_katal%C3%B3gus SK Online katalógus]


[[Kategória:Vasváry gyűjtemény]]
[[Kategória:Vasváry gyűjtemény]]
[[Kategória:Cedulakatalogus]]
[[Kategória:cedulakatalogus]]
[[Kategória:Adattár]]
[[Kategória:Adattár]]
[[Kategória:SK Online katalógus]]

A lap jelenlegi, 2025. augusztus 4., 11:33-kori változata

költő, műfordító, professor

Szül.: 1913, Bpest.

to US 1941

Eckh 5:40 F1:37-52v F1/b:8

Művei:

  • My happy days in hell, 1964, 469 old.
    • (My happy days... magyarul a Menora-Egyenlőség c. torontoi -Canada- lapban jelent meg 1970-ben, Pokolbéli víg napjaim címmel)
    • Book Week, 1964 may 31 (Days in Hell)
    • My happy days (Ism. Book Week, Washington Post, 1964 may 31.)
  • USA:
    • 1941 - Dolgozók világnapja, 32 folyt. amer. életéről
    • 1950 6 évi börtön, 3 év mulva rehabil.
    • 1968 NY: előadása, Börtön költészet
  • Emlékkönyv a rőt Bizánról (versek) London, 1961, Magyar Könyves céh, 207 old. (Búcsú Amerikától 1946, 90–96, A Magyar anyanyelvhez 1940, 33–36, Csilléry Andráshoz 1938, 20–22) ; 205 p. (bibl.) PH3241 F2 E45
  • A Faludy és Ignotus cég leleplezése Angliában (Parragi Gy.) M. Nemzet nov. 16. 1958.
  • 2 verse
    • Apámhoz, p. 40–44
    • Levél Philadelphia polgármesteréhez, p. 76–79. (Ötágú Síp, New Brunswich, N. J. 1973 ápr., Vol. I., No. 1.)
  • From the other side: the poets return. (Encounter, Anglia 1962 Feb. ; Sep., p. 86–93.)
  • A bundás burzsuj meg a többiek, Irod. Ujság, 1960 márc. 15., p. 5., London
  • Egy bizánci teologus temetésén. Vers, (Irod. Ujság, London, 1959, Jul. 15. II.)
  • Budapest utja 4 szabad májuson át. Népszava, 1948 máj. 1. 8086
  • Műfordítások (Ötágú Sip, 1973 Dec., No. 4., 277–286)
  • Vers: Cafe Flore, Párizs, 1972. (Ötágú Sip, 1974, No.5–6., p. 412–415.)
  • 12 vers, Irod. Ujság, Paris, 1975, 3–4 szám.
  • Kinai versek műfordításai, Ötágú Síp, II. év. No.1, p. 28–32.
  • Üzenetek az utókornak (versek) 200 p. (15 év termése) 1000 (Szerző címe: Gy. F., P. O. Box 114, Downsview, Ont, Canada)
  • Kinai vers átköltései, Irod. Ujság, Paris, 1975 8–10 szám. p. 2.
  • 5 szonett, 2 vers. Irod. Ujság, 1975, 5–7 szám.

Irodalmak:

Cédulakatalógus | Adattár | SK Online katalógus